Перевод с английского на русский язык: Yeah, bring it on, all right
Sleep, sleep
Sleep, sleep
It don’t get better if you’re locked behind your door
It don’t get better if you’re hiding more and more
It may get better if you fight, it may get better if you’d
Wear a mask and scream on Halloween
Come alive, come alive
Rise and see, rise and be for me
Come alive, come alive
From the blue, make it true for you
Come alive
Sleep, sleep
It don’t get better if you’re acting for a while
It don’t get better if you drown in self-denial
It don’t get better without pain, it don’t get better if you
Turn around and flee to ecstasy
Come alive, come alive
Rise and see, rise and be for me
Come alive, come alive
From the blue, make it true for you
Come alive
Come alive, come alive
Come alive, come alive
Rise and see, rise and be for me
Come alive, come alive
Rise and see, rise and be for me
Come alive, come alive
From the blue, make it true for you
Come alive, come alive
Rise and see, rise and be for me
Come alive
Да, ладно, ладно
Сон, сон
Сон, сон
Он не улучшатся, если вы запер дверь
Это не Лекарство если вы скрываете больше и больше
Он может получить лучше, если вы борьба, можно улучшить, если вы хотите
Носите маску и кричать в Хэллоуин
Оживают, приходят живу
Встать и посмотреть, подняться и быть для меня
Оживают, видят видео
Голубой, чтобы сделать это реальностью для вас
Оживают
Сон, спать
Не лучше, если ты делаешь да просто на некоторое время
Это не лучше если вы тонете в самоотречении
Он не лучше Без боли, то не лучше ли вам
В свою очередь, вокруг и бежать в экстаз
Оживают, оживают
Подъем и посмотреть, встать и для меня
К жизни, к жизни
От синего делают это справедливо и для вас
Приходит, чтобы жить
Приходите viva, viva
Viva, Viva
Рост и увидеть, расти и быть для мне
Оживают, оживают
Подняться и посмотреть, поднимется и мне
Оживают, приходят живу
Из синего, что было верно для вас
Оживают, видят жив
Подъем и смотрит вверх, подъем и для меня
Оживают