Машинный перевод с английского на русский: Like a thunderstorm on a summerday
She came out of nowhere and I can say
She's a supernova shining through the night
And never sleeping satelight
She's a damn good reason for the sun to rise
When you see her smile in the morninglight
And when she cries, she cries a wishing well
Played hide and seek with the hounds of hell
She throws you down to take you high
into her privatesky
She's so beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
magical, mystical, irresistible, cosmical
a wonderfull overkill but most of all beautiful
OeOeOe, I have
OeOeOe, she's so
OeOeOe, I have
Beautiful, mmm so beautiful
You wanna call her name from the highest hill
And she
Как буря в summerday
Она пришла из ниоткуда, и я могу сказать,
Она является сверхновой звезды, которая светит ночью
И никогда не спать satelight
Она чертовски хорошая причина восход солнца
Когда видишь его улыбку в morninglight
И когда она плачет, она плачет, желающих хорошо
Играл в прятки с адские гончие
Она бросает тебя вниз, чтобы взять вас высокая
в ее privatesky
Она так красива جميلة جميلة جميلة جميلة
красивая, красивая, красивая, красивая, красивая
волшебный, таинственная, неотразимая, cosmical
прекрасный избыток, но больше, чем все красивые
OeOeOe, я
OeOeOe, она так
OeOeOe, я
Красивая, МММ так красиво
Это имя не хочешь называть его высокий холм
И она