Машинный перевод с английского на русский: To my surprise, and my daylight
I saw sun rise, I saw sunlight
I am nothing, in the dark
And the clouds burst to show a daylight
Oooooo and the sun shines, Yeaaahhh on this star of mine
Oooooo and I realise, Oooooo couldn’t live without
Oooooo couldn’t part without, it
On a hill top, on a sky rise
Like a first born, child
At a full tilt, and at full flight
You see darkness, in the daylight
Oooooo and the sun shines, Yeaaahhh on this star of mine
Oooooo and I realise, Oooooo couldn’t be without
Oooooo couldn’t part without, daylight
Slowly breaking through the daylight [x22 to fade]
К моему удивлению, и мой дневной свет
Я видел восход солнца, я видел солнечный свет
Я ничто, в темноте
И тучи лопнули показать дневного света
Оооооо и солнце светит, Yeaaahhh на это, звезда моя
Меня, и я Понимаю, Хххххх не мог жить без
Оооооо я не без, он в
На вершине холма, на небе увеличение
Как первый родился, ребенок
На full tilt, и в полной полет
Вы видите тьму, в дневной свет
Оооооо и солнце светит, Yeaaahhh на это, звезда моя
Мне и я понимаю, мне не может быть без
Оооооо, расстаться не можешь без него, Дневной свет
Медленно разорвать выцветает при дневном свете [x22]