Перевод с английского на русский: I heard the truth about you
And it doesn’t really read at all
Like the whipping stick you raised me with
A scared woman in a private hell
Hushed voice like electric bell
Strange talk about Edgar Casey
And the long lame walk of the dark seventies
Strange talk about Edgar Casey
And the long lame walk of the dark seventies
I heard the truth about you
Yeah, you
Mama, they woke me up
I was deep in an idiot sleep
I was just eight years old
Heard big words with a horrible sound
Why’d they have to call my school
Tell me my mother had a nervous breakdown?
I wish I believed like you do
Yeah, you
In the myth of a merciful God
In the myth of a Heaven and Hell
I hear the voices you hear sometimes
Sometimes it gets so much I feel like letting it go
Sometimes it gets so hard I feel like letting it go
Sometimes it gets so goddamn hard I feel like letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
I ran away, went looking for you
Back to Culver city and the old neighborhood
Need to know if you were really gone
Need to know if you were gone for good
I ran through the projects at night
Hide in the dark from my friends in the light
Hide from my brother-in-law
Hide from the things he’d say
Said you weren’t losing your mind
He said you just needed a rest
He said you’d be coming home soon
He said the doctors there would know what’s best
Said that maybe I could go live with them for a while
I know the truth about you
I know the truth about you
I know the truth about you
I know the truth
I know the truth
I know the truth
I know the truth
I know the truth about you
Mama they woke me up
I was just eight years old
Sometimes it gets so hard I feel like letting it go
Sometimes it gets so hard I feel like letting it all go
Yeah, letting it all go
Letting it all go
Ooh, letting it all go
Yeah, letting it all go
Я слышал, правда о вас
И действительно не читать все
Как битья палкой ты поднял меня с
Испуганная женщина в частный ад
Вполголоса, как электрические bell
Странно говорить о Эдгар Кейси
А длинные лезвия футов в темноте лет семьдесят
Странно говорить о Эдгар Кейси
И длинных ножей ходьбы от тьмы семидесятых
Я узнал правду о тебе
Да, вы
Мама, они меня разбудили
Я был погружен в сон идиот
Я просто восемь лет
Слышал громкие слова с ужасным звук
Почему они должны позвонить моей школы
Скажите мне, у моей матери был нервный срыв?
Я бы хотел верить, как ты сделать
Да, Вы
В мифе от Милостивого Бога
В мифе небо и Ад
Я слышал голоса вы слышите иногда
Иногда это становится слишком много Я чувствую, давая ему попасть
Иногда это становится так тяжело я чувствую, давая ему идти
Иногда он получает так чертовски жестким я чувствую себя, как пусть все будет перейти
Пусть это пойти
Пусть все это перейти
Чтобы все это пойти
Чтобы все это перейти
Давая ему все идут
Я убежала, пошла Ищу тебя
Обратно в Калвер-Сити и старых район
Нужно знать, если они действительно были ушел
Нужно знать, если вы ушли навсегда
Я побежал в рамках проектов по ночью
В темноте от моих друзей в свет скрыть
Мой скрыть брат-в-законе
Скрыть из вещей, которые я хотел сказать
Он сказал, что не вашей потере ум
Сказал, что просто нужно отдохнуть
Сказал бы ты Скоро вернутся домой.
Он сказал, что врачи там должны знать. что лучше
Он сказал, что, возможно, я мог бы пойти и жить с ними на некоторое время
Я знать правду о вас
Я знаю правду о вас
Я знаю, правда о вас
Я знаю, правда
Я знаю, правда
Я знаю, что правда
Я знаю правду
Я знаю правду о вы
Мама, что меня разбудил
Мне было всего восемь лет старый
Иногда это становится настолько жестким я чувствую, как отпустить, чтобы
Иногда так достает, что я чувствую, давая ему все идут
Да, пусть это все перейти
Пусть все это пойти
Ох, вы пусть все это пойти
Да, все это отдать перейти