Перевод с английского на русский: Well, I’ll be OK
No matter what they throw at me
No matter what they say
I’m gonna be OK
‘Cause every dog has his day
To break the chain and run away
Well, I’ll be OK
And you should come with me
Where we can be OK
It’s gonna be OK
Look at the stars at night
Everyone’s got a star
Everyone’s got a light
And your star
Is bright
It’s bright
Your Little Star
I’m the Green One
I rise with the setting sun
And ride on the side of the moon
On the side of the moon
‘Cause every dawn has it’s day
When the clouds part away
And the sun shows it’s face
Everything in it’s place
Look at the stars at night
Everyone’s got a star
Everyone’s got a light
And your star
Is bright
It’s bright
Your Little Star
Circles
Turning in our heads
Keep us spinning ’round
They keep us on the ground
Get it out of your head
Get it off of the ground
Look at the stars at night
Everyone’s got a star
Everyone’s got a light
And your star
Is bright
It’s bright
Hoo-ray
Hoo-rah
You got a star
And you know who you are
Да, я буду в порядке
Пусковые установки, независимо от
Независимо от того, что они сказать
Я собираюсь быть в порядке
Потому что каждая собака имеет свой день
Сломать цепи и бежать прочь
Хорошо, я собираюсь быть ОК
И вы должны прийти со мной
Где может быть ОК
Все будет ОК
Смотреть на звезды в ночь
У каждого есть звезда
У всех есть свет
И ваш звезда
Яркий
Это яркий
Ваша Небольшая Звезда
Я Зеленый
Я встаю с заходящее солнце
И ездить на обратной стороне Луны
На стороне луна
«Каждый рассвет имеет свой день
Когда часть тучи
И солнце показывает свое лицо
Все это сайт
Смотреть на звезды ночью
У каждого есть звезда
У каждого есть свет
И звезда
Ясно
Это яркий
Ваш Маленький Звезда
Круги
Превращая в Наши головы
Держите нас крутятся
Они держат нас на земле
Получить его из головы
Достать из Земля
Смотреть на звезды в вечером
У каждого есть звезда
Каждый человек имеет свет
И ваши звезды
Это яркий
Она яркая
Ху-Рэй
Ого-го-рах
У вас звезды
И, ты знаешь, кто